赌博破戒录-网络赌博网站是真是假_百家乐德州扑克桌布_全讯网abckkk.com(中国)·官方网站

News & Events

Home > News & Events > News > Content

News

China-Colombia Poetry Recital Held in Beijing

2024-11-13

To foster cultural exchange and mutual understanding between China and Colombia, the China-Colombia Poetry Recital (Colombia-China Recital de poesia) was jointly organized by the Institute of Foreign Literature at the Chinese Academy of Social Sciences (CASS) and the Embassy of Colombia in China. The event took place on the morning of September 26 at the Liangxiang Campus of the University of Chinese Academy of Social Sciences (UCASS).

Hosted by UCASS and supported by the Spanish and Portuguese Literature Branch of the Chinese Society of Foreign Literature, the recital was attended by Mr. Sergio Cabrera, Colombian Ambassador to China, Cultural Attaché Melisa Murcia, and two professional Colombian actors. Cui Weihang, Party Secretary of UCASS, Cheng Wei, Director of the Institute of Foreign Literature at CASS and Dean of the School of Foreign Languages at UCASS, and Assistant to the President Zhan Long were also in attendance. The event attracted over 300 audience within and outside the university.



In his opening remarks, Cui Weihang noted that the poetry recital was held under the guidance of Xi Jinping Thought on Diplomacy and within the framework of building a community with a shared future for mankind. Its successful organization vividly exemplifies international cultural exchange. Such events provide students with an international platform to showcase their talents and enrich campus culture, and even leverage poetry as a bridge to deepen cultural and educational ties between China and Colombia, contributing to a harmonious global cultural landscape.



Ambassador Sergio Cabrera emphasized in his address that culture is a powerful tool for expanding international dialogue between Colombia and China. He noted that despite the geographical distance and cultural differences across the Pacific, people from both nations share a deep sensitivity to written language. Through bilingual poetry in Spanish and Chinese, they could exchange ideas and resonate on universal human issues, thereby strengthening the bonds of friendship.

Cheng Wei highlighted in his speech that both China and Colombia are countries deeply enriched by poetry. The recital not only celebrated the rhythm and depth of poetry but also aimed to deepen cultural understanding and respect between the two nations. He emphasized the unique value of literature in cross-cultural dialogue, showcasing poetry's power in fostering international connections.

Eleven poems were recited by Chinese and Colombian participants, celebrating the beauty of poetic culture and shared human values.










红9百家乐的玩法技巧和规则| 金门县| 免费百家乐官网缩水工具| LV百家乐娱乐城| 百家乐官网怎么骗人| 闲和庄百家乐娱乐网| 百家乐官网下注所有组合| 百家乐官网波音平台开户导航| 百家乐官网视频游戏客服| 百家乐官网概率下注法| 百家乐发牌千数| 菲律宾太阳城娱乐| 棋牌游戏赚钱| 百家乐官网变牌器批发| 百家乐书| 沙龙国际在线| 百家乐玩法规| 新金润娱乐城| 百家乐最新首存优惠| 永利博线上娱乐| 澳门百家乐洗码提成查询| 大发888老虎机下载| 大发888娱乐城建账号| 百家乐官网的寻龙定穴| 网络百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网赢钱好公式| 百家乐技巧大全| 单机棋牌游戏| 六合彩百家乐有什么平码| 赌场百家乐官网是如何| 华盛顿百家乐的玩法技巧和规则| 金冠娱乐城最新网址| AG百家乐官网大转轮| 优博娱乐网址| 百家乐的玩法和技巧| 新时代百家乐官网的玩法技巧和规则 | 帝王百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐制胜法| 苹果百家乐官网的玩法技巧和规则| 德州扑克俱乐部| 金榜百家乐的玩法技巧和规则|